An
article in this mornings Washington Post informs us that
White House lawyers had not been apprised of what had
transpired. A more literate person would have written, White
House lawyers had not been told what had happened.
But
of course this is the age of pseudoliteracy. If you can get
apprised and transpired into the same sentence, hey, go for
it! With a little extra effort, maybe you can cram parameters in
there too. Then your prose will really wow those who dont know any
better.
Never
mind that transpired means, or once meant,
came to light. If a word is misused often enough, the error becomes
correct and lexicographers capitulate. Recent dictionaries sanction the
abuse of transpired.
So
why do I persist in calling it an abuse? Doesnt use
determine meaning? Arent words mere sounds to which meanings are
arbitrarily attached by popular association?
Thats
what I was taught, by a learned linguist who, for
some reason, scrupulously observed all the rules he told his students were
obsolete. He spoke with utter precision, in complete sentences, as if Samuel
Johnson had been listening
critically. Yet
he ridiculed fuddy-duddy rules of usage and
dictionaries that prescribed the proper use of words.
Language changes, he insisted, and its futile to oppose change
even as he resisted change in his own verbal conduct.
My
professor seemed to me like one of those aristocrats who
believe in revolution, yet cant let go of their own blue-blooded habits.
Somehow I learned more from his habits than from the doctrine he preached.
His habits were right. His doctrine was wrong.
The
doctrine was that lexicography is history. Dictionaries
shouldnt say should. They should merely record usage
up to the moment they go to press, without presuming to pass judgment.
But
this too is a prescription. It assumes that its
snobbish, even undemocratic, to oppose popular usage. Under
the pretense of abolishing authority, it merely transfers authority to the
mob.
Why
is that wrong? Because language doesnt always
change. Chaucer and Shakespeare dont change. If we want to keep in
touch with the past, we have to make a certain effort to stabilize the
language against irrational change.
The
key word is irrational. Dr. Johnson, one of the
greatest of lexicographers, recognized that change is inevitable, and for
some purposes good and necessary; but he also knew that we can and must
sustain a certain amount of continuity, or our heritage will soon be locked in
a foreign language. Not all change is progress; some is decay.
Is
it desirable that each generation should speak a different
language? Do we want our descendants to find our words as hard to read as
Chaucer? This week a movie reviewer wrote what may be the most fatuous
sentence in the entire history of The New York Times: My
own feeling about Shakespeare is that all too often the words get in the
way.
G.K. Chesterton
called tradition the democracy of the
dead. Just as nobody should be disfranchised by accident of birth, he
argued wittily, nobody should be disfranchised by accident of
death. Every change in language is a step toward disfranchising
Shakespeare. It shouldnt be a hasty step.
We
ought to think of our great writers as a perpetually
endangered species. Preservation isnt passive; like maintaining an old
house, it demands a lot of work and, sometimes, hard choices. We
cant save everything; we have to know what is worth saving. Surely
that includes the core vocabulary of classical English.
If
that language goes to waste, the aesthetic loss alone is
tremendous. But there is a further danger. Modern tyranny has made a
specialty of perverting language, reducing it to an instrument of propaganda
and control. It thrives on a populace without long memories and traditions,
which provide anchorage and the ability to measure the present against the
past.
One
of the masterstrokes of Chinese communism has been to
replace the ancient Chinese ideogram with a modern phonetic alphabet,
thereby reducing the entire population to pseudoliteracy. The people are
taught to read, but forbidden to remember. The whole Chinese past has been
erased.
But
even when the past perishes, snobbery survives. It
cant happen here, you say? Its already transpiring.
Joseph Sobran
|